当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 >

2023年度简明法语教程上课后翻译答案

时间:2022-10-31 15:05:04 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的2023年度简明法语教程上课后翻译答案,供大家参考。

2023年度简明法语教程上课后翻译答案

 简家超简市简地简郊外在那什简简西都能简到而且价格比其他商店便宜

 简明法语教程上册课后翻译答案

 这是夏尔吗? Est-ce que c'est Charles? 对,这是夏尔。

 oui, c'est Charles. 他是干什么的? Que fait-il? 他是邮递员。

 Il est facteur. 丽娜是研究员。

 Lina est chercheur. 帕斯卡尔是服装设计师。

 Pascal est styliste.

 雅克是邮递员。他住在巴黎。

 Jacques est facteur. Il habite àParis. 维罗尼克是电影编导者。他住在日内瓦。

 Vé ronique est ciné aste. Elle habite àGenè ve. 雅克林是演员。她住在北京。

 Jacqueline est actrice. Elle habite àBeijing. 菲利普是研究员。他住在伯尔尼。

 Philippe est chercheur. Il habite àBerne.

  5

 这是什么? Qu’est-ce que c'est? 这是一辆汽车。

 C'est une voiture. 这辆车是玛丽的吗? Est-ce que c'est la voiture de Marie? 是的,是玛丽的汽车。

 Oui,c'est la voiture de Marie. 这位是谁? Qui est-ce? 这位是莫尼克。她是化学家。

 C'est Monique. Elle est chimiste.

 这是什么? Qu'est-ce que c'est? 这些是长凳。

 Ce sont des banc. 这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magné tophones? 不,不是录音机,是收音机。

 Non, ce ne sont pas des magné tophones. Ce sont des radios. 这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?

  不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。

 Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal.

 7 短语

 录音机在桌子上。

 Le magné tophone est sur la table. 照片在墙上。

 La photo est sur le mur. 摩托车在门前。

 La moto est devant la porte. 吸尘器在椅子后面。

 L'aspirateur est derriè la chaise. re 报纸在小说下面。

 Le journal est sous le roman. 皮埃尔在汽车里。

 Pierre est dans la voiture.

 句子

 我是中国人,我住在北京。

 Je suis Chinois, j'habite àBeijing. 勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。

 Monsieur Renou n'est pas franç ais, il n'habite pas àParis. 维罗尼克不是大学生,她是教师。

  Vé ronique n'est pas é tudiante, elle est professeur. 这几位是记者。

 Ils sont des journalistes. 她是日本人。

 Elle est Japonaise. 尼赛特和纳塔利是大学生。

 Nisette et Nathalie sont é tudiantes.

 我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹 11 岁,她在上学。

 Ma famille habite àBeijing. Mon pè est professeur, ma mè est re re médecin.J'ai une sœur, mais je n'ai pas de frère. Ma sœur a onze ans, elle va à l'école. 夏尔 25 岁。他在一家工厂工作。

 Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine. 我名叫李宏,我 21 岁。我是北京外国语学院的大学生。

 Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis é tudiant àl'Institut des Langues é trangè de Beijing. res

 你们是大学生吗? Est-ce que vous ê é tes tudiants? 是的,我们学法语,我们是三年级学生。

 Oui, nous apprenons le franç ais, nous sommes en troisiè anné me e.

  你们也学英语吗? Vous apprenez aussi l'anglais? 是的,英语是我们的第二外语。

 Oui, l'anglais est notre deuxiè langue é me trangè re. 英语难吗? Est-ce que l'anglais est difficile? 英语难,但我们做很多练习。

 Oui, l'anglais est difficile, mais nous faisons beaucoup d'exercices.

 夫人,您好!我是记者。

 Bonjour,Madame! Je suis journaliste. 您好,先生!您是从巴黎来的吗? Bonjour, Monsieur! Vous venez de Paris, n'est-ce pas? 是的,我从巴黎来。

 Oui, je viens de Paris. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous? 我叫皮埃尔。

 Je m'appelle Pierre. 请问您多大年龄了? Quel â avez-vous,s'il vous plaî ge t? 我 26 岁了,但我当记者已有五年了。

 J'ai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans.

  11

 请问,这支钢笔式您的吧? S'il vous plaî ce stylo est àvous? t, 是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧? Oui, c'est àmoi, merci. Ê tes-vois é tudiant dans le Dé partement de franç ais? 不,我在英语系,但我也学法语。

 Non, je suis dans le Dé partement d'anglais, mais j'apprends aussi le franç ais. 你们课多吗? Avez-vous beaucoup de cours? 我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。

 Nous avons quatre cours de franç par semaine, mais nous avons des cours ais d'anglais du lundi au samedi. 你们班里有外国学生吗? Y a-t-il des é tudiants é trangè dans votre classe? res 有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。

 Il y a trois Japonais, deux Coré ens, mais tout le monde parle anglais. 您的法语讲的不错,祝贺您。

 Vous parlez bien franç ais, mes fé licitations.

 12

 请问,杜瓦尔先生住在几层? À quel é tage habite Monsieur Duval, s'il vous plaî t? 他住在第七层。

 Il habite au septiè é me tage. 这座楼里有电梯吗?

  Est-ce qu'il y a un ascenseur dans cet immeuble? 有,在那边呢。如果您愿意,跟我来吧。

 Oui, il est là -bas. Si vous voulez, vous pouvez me suivre. 谢谢您,您真热情。您不是看门人把? Merci, vous ê vraiment gentil. Vous n'ê pas concierge? tes tes 不,我是工程师,但现在退休了。

 Non, je suis ingé nieur, mais je suis àla retraite. 请问,您多大岁数了? Quel â avez-vous, s'il vous plaî ge t? 我 70 岁了,已经退休 10 年了。

 J'ai soixante-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans.

 13

 请问,您这儿有出租的套房吗? S'il vous plaî vous avez un appartement àlouer? t, 我们这儿有两间一套的。

 Nous avons un appartement de deux piè ces. 房租每月多少? Le loyer est de combien par mois? 2200 法郎。

 Deux mille deux cent francs. 套房里有洗澡间和厨房吧? Y a-t-il une salle de bain et une cuisine dans cet appartement? 有,这是套房的平面图。

 Oui, voici le plan de l'appartement.

  很好,我想租这套房。

 Trè bien, je veux louer cet appartement. s

 阶段复习

 这些书是保尔的。

 Ces livres sont àPaul. 这些自行车是谁的? À qui sont ces vé los? 他们班里有许多外国学生。

 Il y a beaucoup d'é tudiants é trangers dans leur classe. 她在巴黎已经三天了。

 Elle est àParis depuis trois jours. 我不做电梯,我喜欢爬楼梯。

 Je ne prends pas l'ascenseur, j'aime prendre l'escalier. 你们有许多报纸和杂志吗? Avez-vous beaucoup de journaux et de revues? 星期天,他们常来看望他们的朋友。

 Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis. 我的办公室在一家银行附近。

 Mon bureau est prè d'une banque. s 您想租一辆自行车吗? Voulez-vous louer un vé lo? 马丁先生已经退休。现在他在美国旅行。

 M. Martin est en retraite. Il voyage aux É tats-Unis.

  14

 请问几点了? Quelle heure est-il, s'il vous plaî t? 现在是九点二十五分。

 Il est neuf heures vingt-cinq. 你今天下午去办公室吗? Est-ce que tu vas au bureau cet aprè s-midi? 是的,我马上就去。

 Oui, j'y vais tout de suite. 保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟。

 Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minutes. 每天早晨,他开车去学校。

 Tous les matins, il va àl'é cole en voiture. 这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊。

 Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier. 他们有许多工作,每天回家很晚。

 Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent trè tard àla maison tous les jours. s

 15

 今天我又许多作业要做。晚上我不能和你去看电影了。

 Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs àfaire. Je ne peux pas aller au ciné ma avec toi ce soir. 你什么时候去看同学? Quand vas-tu voir ton camarade de classe? 中国儿童 6 岁开始上小学。

  Les enfants chinois entrent àl'é cole primaire àl'â de six ans. ge 除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课。

 Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi aprè s-midi et le dimanche. 这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务。

 Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents àfaire le mé nage. 我们七月初考试。你们什么时候考试? Nous passons les examens dé but juillet. Quand les passez-vous? 你兄弟(身体)好吗?我很少见到他。

 Comment va votre frè Je ne le vois pas beaucoup. re? 他很好,谢谢。不过目前他不在北京。

 Il va trè bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas àBeijing. s

 16

 法译汉 帕斯卡尔不在,他在度假。

 Pascal n'est pas là il est en vacances. , 你什么时候去度假? Quand partez-vous en vacances? 你们去哪儿度假? Oùallez-vous passer vos vacances? 他总是很忙,没有时间度假。

 Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances. 在法国,大学生的假期很长。

  En France, les vacances des é tudiants sont trè longues. s 六月份,学生经常谈论的话题是假期。

 Au mois de juin, les é ves parlent beaucoup de leurs vacances. lè

 汉译法

 菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作。他非常喜欢自己的工作。

 Philippe est fils d'ouvrier, il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail. 皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里。

 Pierre est malade aujourd'hui, il est obligéde rester àla maison. 这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动。

 Ce dimanche nous allons àla campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs. 今天下午,我们要接待几位外国学生。他们都懂汉语。

 Cet aprè s-midi, nous allons recevoir des é tudiants é trangers. Ils comprennent tous le chinois. 他每天起得很早,因为他的办公室离家很远。

 Il se lè tô le matin, car son bureau est loin de chez lui. ve t 我不能再等他了,请您原谅。

 Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser. 我父亲病了,我不得不请几天假。

 Mon pè est malade, je suis obligéde prendre quelques jours de congé re .

 17

 -您认识这位先生吗?

  -Connaissez-vous ce monsieur? -认识,他是我弟弟的老师。

 -Oui, je le connais, c'est le professeur de mon frè re. -我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生。他们刚刚从英国来。

 -Je vous pré sente mes collè gues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent d'arriver d'Angleterre. -我非常高兴和你们相识。我叫菲利普 -Je suis trè content de faire votre connaissance. Je m'appelle Philippe Morin, s je suis journaliste. 每个人都应该排队。

 Tout le monde doit faire la queue. 玛丽十八岁了。她想自立,不再向父母要钱。她经常去商店或饭馆工作。

 Marie a dix-huit ans. Elle veut ê indé tre pendante et ne demande plus d'argent àses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants. -保尔能接受这项工作吗? Paul peut-il accepter ce travail? -他不会拒绝这项工作。

 Il ne le refuse pas.

 18

 这个地区有许多漂亮的教堂。

 Il y a beaucoup de belles é glises dans cette ré gion. 她利用假期去调查工人的生活。

 Elle profite de ses vacances pour faire une enquê sur la vie des ouvriers. te 他的录音机坏了,他想让人修理一下。

  Son magné tophone tombe en panne, il veut le faire ré parer. 今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗? Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous? 他病得很重,是不是应该马上通知他的父母? Il est sé rieusement malade, est-ce qu'il faut pré venir ses parents tout de suite? 在中国北方,冬天非常冷,经常下雪。

 Dans le Nord de la Chine, il fait trè froids en hiver et il neige souvent. s 伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好。法国人不喜欢在秋季去伦敦度假。

 Londres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en automne. Les Franç ais n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances. 您再等几分钟吧,经理先生马上就到。

 Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite.

 阶段复习

 我们几点钟出发? À quelle heure nous partons? 我们九点半出发,现在我要把这些练习做完。

 Nous partons àneuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices. 你可以星期三来,我星期三没有课。

 Vous pouvez venir mercredi, je n'ai pas de cours mercredi. 记者刚刚对失业问题进行了报道。

 Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problè mes de chô mage. 你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下? Voulez-vous me pré senter(un peu) vos amis chinois?

  马上要下雨了,你们别去看电影了。

 Il va pleuvoir, n'allez-vous pas au ciné ma. 孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年。

 Les enfants entrent àl'é cole secondaire àl'â de 11 ou 12 ans et ils y font ge des é tudes pendant six ans. 在中国,家长们很重视子女的学习。

 En Chine, les parents donnent une grande importance aux é tudes de leurs enfants.

 19

 我只有五分钟时间。

 Je n'ai que cinq minutes. 她只懂法语。

 Elle ne comprend que le franç ais. 早晨只有一班火车。

 Il n'y a qu'un train pour le matin. 他只有 16 岁。

 Il n'a que seize ans. 他们只邀请皮埃尔和玛丽。

 Ils n'invitent que Pierre et Marie. 别忘了您的旅行箱。

 N'oubliez pas votre valise. 夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行。

 Charles et Monique sont Franç ais, ils veulent faire un voyage en Chine.

  我们请您不要在教师里吸烟。

 Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe. 他希望我们能够准时到达。

 Il espè que nous arrivons àl'heure. re 飞机将在 16 点 47 分降落。

 L'avion va atterrir àseize heures quarante-sept. 我能把提包放在这儿吗? Puis-je mettre le sac ici? 别等他们了。他们有许多东西要申报。

 Ne les attendez pas, ils ont beaucoup de choses àdé clarer. 经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家。

 Le directeur a beaucoup de travail àfaire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.

 20

 我已经三各月没有收到他的信了。

 Cela fait trois mois que je n'ai pas reç sa lettre. u 出发之前,他曾给保尔拍去一份电报。

 Avant de quitter, il a envoyéun té gramme àPaul. lé 你们上星期看法国电影了吗? Avez-vous vu des films franç la semaine derniè ais re? 如果你们想订机票,请填写这张单子。

 Si vous voulez ré server des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plaî t. 他把钥匙放在哪里了?

  Oùest-ce qu'il a mis la clé ? 我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月 2500 法郎。

 Nous avons louéun appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois. 这是一家四星级旅馆,房间很舒适。

 C'est un hô de quatre é tel toiles, les chambres sont confortables. 如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话。

 Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous plaî t.

 21

 明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的。

 Demain je vais voir une amie franç aise, elle est arrivé àBeijing ce matin. e 您是什么时候认识保尔的? Quand avez-vous connu Paul? 她长的很想她母亲。

 Elle ressemble beaucoup àsa mè re. 我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了。

 Mon frè travaille àGuangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes re pas revues. 你在进他的办公室前,请按门铃。

 Sonnez àla porte, s'il vous plaî avant d'entrer dans son bureau. t, 她们在一起时,经常谈论她们的孩子。

 Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants. 他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友。

 Il n'est restéque trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis

  franç ais. 马丁夫人不在家,她去商店了。

 Madame Martin n'est pas àla maison, elle est allé au magasin. e

 22

 今天下午是谁给你打来的电话? Qui vous a appelécet aprè s-midi? 今天我感觉身体不太好。

 Je ne me sens pas trè bien aujourd'hui. s 她太累了,别叫醒她。

 Elle est trop fatigué ne la ré e, veillez pas. 我需要 50 法郎,你能借给我吗? J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en prê ter? 请给我接法语系主任的电话。

 Je vous prie de me passer le directeur du dé partement de franç ais. 今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。

 Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous. 咱们什么时候能在见面? Quand est-ce que nous pouvons nour revoir? 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。

 Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.

 23

 -您喝一杯茶吗? -Voulez-vous du thé (un tasse de thé )?

  -不,谢谢,我晚上不喝茶。

 -Non, merci, je ne prends pas de théle soir. -您喝葡萄酒还是喝咖啡? -Voulez-vous du vin ou de la biè re? -我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒。

 -Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de biè s'il vous plaî re, t. -您早晨喝咖啡吗? -Vous prenez du café le matin? , -是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡。

 -Oui, je prends du café j'ai beaucoup le café , . -您晚上有时间看书吗? -Avez-vous le temps de lire le soir? -没有时间,我要干家务活儿。

 -Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le mé nage. -这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗? -Voulez-vous aller àla campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)? -不,我不想去。

 -Non, je ne veux pas y aller.

 24

 由于偷懒,保尔没有通过这次考试。

 Comme il é tait paresseux, Paul n'est pas ré ussi àcet examen. 这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿。

 Ces places sont ré servé aux enfants, nous vous prions de ne pas vous es

  asseoir là . 我了解农村,因为我在乡下住过两年。

 Je connais la campagne, parce que j'ai habitépendant deux ans. (那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天。

 (À cette é poque) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants. 他的朋友敲门时,他正在听录音。

 Quand son ami a frappéàla porte, il é tait en train d'é couter un enregistrement. 对我来说,时间比任何东西都重要。

 Pour moi, le temps passe avant tout autre chose. 老师走进教室时,学生们正在唱歌。

 Quand le professeur est entrédans la classe, les é tudiants é taient en train de chanter. 开车的人见我招手,便把车停下了。

 Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il s'est arrê . té

 阶段复习

 -您喝咖啡,对不对? -Voulez-vous du café n'est-ce pas? , -是的,请给我一点儿咖啡。

 -Oui, donnez-m'en un peu. -他是什么时候带孩子去学校的? -Quand a-t-il emmenéson enfant àl'é cole?

  -半小时以前。

 -Il y a une demi-heure. -你没有给玛丽打电话吗? -Vous n'avez pas appeléMarie? -打过,但没有人接。

 -Si, mais il n'y avait personne. -他把什么东西忘在旅馆里了? -Qu'est-ce qu'elle a oubliéàl'hô tel? -她把雨伞忘在旅馆里了。

 -Elle a oubliéson parapluie àl'hô tel. -你把新同学介绍给大家了吗? -Avez-vous dé pré jà sentévos nouveaux camarades àtout le monde? -介绍过了。

 -Oui, je les ai dé pré jà senté s. -你拜访过这位女演员了吗? -Avez-vous dé rendu visite àcette actrice? fà -还没有,我明天去拜访她。

 -Pas encore, je vais lui rendre visite demain. 电话铃响了,他正在睡觉。

 Quand le té phone a sonné il é lé , tait en train de dormir. 那一年,他 16 岁,他和父亲在一家工厂做工。

 Cette anné e-là il avait seize ans, il travaillait avec son pè dans une usine. , re 已经九点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。

 Il é tait dé neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents é jà taient

  inquiets et furieux. 那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者。

 À cette é poque, comme il ne parlait pas trè bien franç s ais, il n'a pas accepté d'ê envoyéàl'é tre tranger comme journaliste. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。

 Il avait un peu froid, il est alors entrédans un caféet a demandéun caféau patron. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫。

 La pluie s'est mise àtomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.

 25

 我们学校今年要为 500 名新生准备录音机。

 Notre é cole doit pré voir des magné tophones pour 500 nouveaux é tudiants. 自 1979 年以来,中国人民的生活水平有了很大提高。

 Depuis 1979, le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augmenté . 在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物。

 En Chine, beaucoup de familles ont un ré frigé rateur, on peut faire des provisions pour une semaine. 由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们不行比乘车还走得快。

 Comme les rues sont é troites ici, la circulation est souvent bloqué Parfois on e. va plus vite àpied qu'en voiture. 您认识那位穿红裙子的姑娘吗? Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge? 这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助。

  C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aidédans mes é tudes. 我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩 。

 Mon frè n'est pas moins intelligent que ton frè mais il ne pense qu'à re re, jouer. 这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。

 Dans ce supermarché (cette grande superface) situéen dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins.

 26

 中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。

 La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie. 中国的面积为 960 万平方公里,比加拿大略小一些。

 La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomè tres carré s, elle est un peu plus petite que le Canada. 中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。

 Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Coré la Mongolie, la e, Russie et l'Inde. 中国的东部濒临太平洋。

 La Chine est baigné àl'Est par l'Océ Pacifique. e an 中国最大的三座城市是北京、上海、广州。

 Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pé kin), Shanghai et Guangzhou. 三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、 Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé le fleuve ( Bleu),le fleuve Jaune et la riviè des Perles. re

  中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。

 Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine. 喜马拉雅山是世界上最高的山脉。

 L'Himalaya est la chaî la plus haute du monde. ne

 27

 北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心。

 Beijing est la capitale de la Ré publique populaire de Chine, c'est le centre politique et culturel du pays. 天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑。

 La place Tian An Men est le centre de Beijing, au centre de la place se dresse le monument aux Hé du peuple. ros 你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于 1958 年。

 Le monument que vous voyez est le Palais de l'Assemblé du Peuple, il a é e té construit en 1958. 王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店。

 Wang Fu Jing oùil y a beaucoup de magasins est la rue la plus fré quenté e. 每年有许多外国游客来北京。他们参观故宫、颐和园、天坛并到长城上去散步。

 Chaque anné beaucoup de touristes é e, trangers viennent àBeijing pour visiter le Palais Impé rial, le Palais d'É le Temple du Ciel et pour se te, promener sur la Grande Muraille. 您将要去参观的工厂位于北京南部。

 L'usine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beijing. 昨天我看的那本小说是巴金写的。

  Le roman que j'ai lu hier a é é té crit par Ba Jin. 莫尼克生于 1957 年。18 岁时,她到美国学习并在那里定居。

 Monique est né en 1957. Àl'â de 18 ans, elle est allé aux É e ge e tats-Unis pour faire ses é tudes et s'y est installé e.

 28

 近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂。

 Ces derniè anné notre ré res es, gion a connu un grand dé veloppement, beaucoup de grandes usines s'y sont installé es. 现在厂长拥有越来越多的自主权。

 Les directeurs d'usine disposent de plus en plus de pouvoirs autonomes. 你收到他的信后会马上去他家吗? Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras reç sa lettre? u 四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民。

 La province du Sichuan est la plus nombreuse des provinces de Chine, elle compte plus de cent millions d'habitants. 你刚才讲的话很有意思。

 Ce que vous venez de lire est trè inté s ressant. 你到达巴黎后请给我拍一份电报来。

 Je vous prie de m'envoyer un té gramme dè que vous serez arrivéàParis. lé s 这段录音是你上星期听的那一段吗? Cet enregistrement est-il celui que vous avez é coutéla semaine derniè re? 如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看。那里的风景与北方不同,气候比北方 好。

 Si vous voulez faire un voyage en Chine, n'oubliez-pas d'aller dans les

  provinces du sud de la Chine, oùles pasages sont diffé rents de ceux du nord et le climat est meilleur que le nord.

 29

 法译汉 如果你要请我们,我们就来。

 Si tu nous invites, nous viendrons. -你还没有做作业? -Tu n'as pas encore fait tes devoirs? -不,我已经做过了。

 -Si, je les ai dé faits. jà 学生们很高兴,老师比他们更高兴。

 Si les é ves sont contents, les professeurs sont plus contents qu'eux. lè 他跑得太快,以至于跌倒在地。

 Il court si vite qu'il tombe par terre. 您的女儿真聪明! Votre fille est si intelligente! 如果你们需要什么东西,可以与看门人联系。他待人特别热情。

 Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez vous addresser àla concierge. Elle est si gentille. 噪音太大,我们不得不大声喊叫才能彼此听见。

 Les bruits sont si forts que nous devons crier pour nous entendre. 假如你认识莫尼克,你可以请她帮忙。她待人非常好。

  Si tu connaissais Monique, tu pourrais lui demander de t'aider. Elle est trè s aimable.

 汉译法

 他刚要出门电话铃就响了。

 Le té phone a sonnéquand il allait sortir. lé 他问雅克为什么总是迟到。

 Il demande àJacques pourquoi il est toujours en retard. 我想问你是不是也乘坐 332 路汽车。

 Je voudraid vous demander si vous prenez aussi l'autobus 332. 我那时候不知道他什么时候去广州。

 Je ne savais pas quand il partirait pour Guangzhou. 杜邦先生是一位乡村医生。他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所。

 M. Dupont est mé decin de campagne. Il habite dans un petit village, oùil a ouvert un cabinet. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊。

 Quand il examine les malades, il est trè patient et il visite souvent les s malades àdomicile. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重。由于她不能来诊所,她问杜邦 先生能否出诊。

 Un soir, on l'a appelédu village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandési M. Dupont pouvait se rendre àson domicile. 杜邦先生回答说:”我马上就到。“ 天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出

  了门。他要尽快为那位老年妇女治病。

 M. Dupont a ré pondu:"J'arrive tout de suite". Il faisait dé nuit et il pleuvait. jà M. Dupont est sorti de chez lui sans hé siter(ou: sans aucune hé sitation). Il voulait soigner la vieille dame le le plus tô possible. t

 30

 法译汉 我已经六个月没见到你了。

 Cela fait six mois que je ne t'ai pas vu. 我学法语已经一年了。

 J'apprends le franç depuis un an. ais 我三年前在中学学过法语。

 J'ai appris le franç il y a trois ans, àl'é ais cole secondaire. 王林是一个月后去法国吗? Est-ce que Wang Lin partira pour la France dans un mois? 六月份考试。

 L'examen aura lieu dé but juin. 工作三个小时以后,他们都累了。

 Aprè trois heures de travail, nous sommes tous trè fatigué s s s. 他们来皮埃尔家之前他打过电话。

 Avant de venir chez Pierre, ils lui ont té phoné lé . 我这一段时间很忙,这些时候再请你们来家里作客。

 Je suis trè occupéen ce moment, je vous inviterai chez moi plus tard. s

  汉译法

 我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信。

 Cela fait une semaine que je suis arrivéàParis, mais je n'ai pas eu le temps de t'é crire. 巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门、塞纳河、塞纳河比照片上的更加美丽。

 Paris est vraiment une belle ville, l'Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos. 但给我印象最深的是小汽车。每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行。

 Mais ce qui m'impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement. 我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂。法国人讲话速度很快。

 J'ai appris le franç àBeijing pendant un an, mais quand je suis arrivéici je ais ne comprenais( presque) rien. Les Franç parlent trè vite. ais s 所有我遇到的法国人对我都很热情。

 Tous les Franç que j'ai rencontré sont trè gentils avec moi. ais s s 昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语。

 他们邀请我有时间去他们家里玩。

 Hier j'ai rencontrédeux é tudiants franç àla Sorbonne. Ils m'ont dit bonjour ais en chinois et ils m'ont dit qu'ils apprennent le chinois. Ils m'invitent àaller chez eux quand j'aurai le temps.

 阶段复习

 这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的。

 Cette chambre est celle de mon frè celle qui se trouve prè de l'escalier est re, s

  àmoi. 他收到我的信后一定会去看你的。

 Il ira certainement te voir dè qu'il aura reç ma lettre. s u 他问我昨天为什么没有来。

 Il m'a demandépourquoi je ne suis pas venu hier. 北京的春天很短,而且经常刮风。

 Le printemps de Beijing est trè court et il fait souvent du vent. s 这是北京最长的一条街,它长达 60 公里。

 C'est l'avenue la plus longue de Beijing, elle s'é tend sur 60 kilomè tres. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景。

 Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'inté resse c'est le paysage. 你去买食品时,可以带上这个塑料袋,这个袋子很干净。

 Quand vous allez faire des courses, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est trè propre. s 每年夏天的音乐节是在这个居民区举行。

 Chaque é , le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation. ré

  

推荐访问:êé??é¢?? 法语 课后 简明